Uplink-PL.info Wpłać złotówkę, zgarnij alias email!
FAQ Szukaj Użytkownicy Grupy Mapa





Przewodnik po forum /beta/
Napisz nowy temat Odpowiedz do tematu Poprzedni temat :: Następny temat

TEMAT: Patch 1.55 - PL Version ?
janczarny 
Confident

Dołączył: 19 Sie 2009
Posty: 21
Wysłany: 2010-01-17, 22:03   

Zabrałem się do spolszczania gry 1.55 wersja Dev CD <Ferie to można czas Wykorzystać>

(eksperymenty z kodowaniem pl się powiodły)

1. planuje spolszczyć BBS , ustawienia , podpisy pod menu

co do narzędzie to lepiej ang nazwy , komendy w konsoli zostawiam po ang

Ewentualnie uwagi chętnie wysłucham

[ Dodano: 23 Sty 2010 20:46 ]
1. Wrzucam czcionkę poprawioną prze zemnie (jeszcze trzeba popracować nad paroma znakami) .

http://www.speedyshare.co...133/Dungeon.TTF (zalecam przeskanować przed użyciem , dla bezpieczeństwa) , wygląda lepiej niż czcionka chicago w uplinku pl

chętnie wysłucham ewentualnych uwag co do czcionki

2. Imiona zmieniłem na polskie.

Nazwiska i nazwy firm poczekają dopóki nie rozwiąże niżej opisanego problemu

3. Próbuje przełamać problem kodowania polskich znaków
 
 
Allegro - największe aukcje internetowe, najniższe ceny! Kup i sprzedaj!
kubas246 
Beginner

Dołączył: 29 Lip 2010
Posty: 5
Wysłany: 2011-05-11, 21:50   

Zakładam, że spolszczenie nie powstało. janczarny mógłbyś wrzucić to co do tej pory zrobiłeś?
 
 
adrian-1987 
Beginner

Dołączył: 06 Lis 2008
Posty: 3
Wysłany: 2011-05-14, 14:08   

jest szansa na wyjscie jakies wersji jeszcze zmodyfikowanej ? zagral bym to jeszcze raz..
 
 
kubas246 
Beginner

Dołączył: 29 Lip 2010
Posty: 5
Wysłany: 2011-05-22, 21:22   

Miałem zamiar zrobić spolszczenie 1.55 ale z niewiadomych mi przyczyn nie działa mi poprawnie microsoft Visual C++ 6.0 (który jest do tego konieczny). Przy robieniu tego co twórcy nakazali w instrukcji Getting Started na DevCD po wciśnięciu F7 wyskakuje coś takiego:
--------------------Configuration: bungle - Win32 Debug--------------------
Compiling...
bungle.cpp
Creating library...
--------------------Configuration: eclipse - Win32 Debug--------------------
Compiling...
animation.cpp
button.cpp
eclipse.cpp
Creating library...
--------------------Configuration: gucci - Win32 Debug--------------------
Compiling...
Gucci.cpp
gucci_glut.cpp
Image.cpp
resize_win32.cpp
Creating library...
Microsoft (R) Library Manager Version 6.00.8168
Copyright (C) Microsoft Corp 1992-1998. All rights reserved.
LINK : fatal error LNK1181: cannot open input file "..\..\..\Contrib\tiff-3.4\libtiff.lib"
Error executing link.exe.

devUplink.exe - 1 error(s), 0 warning(s)

Wie ktoś jak to naprawić?

[ Dodano: 11 Lip 2011 01:01 ]
Robiłem wszystko to co radziłeś użytkownikowi janczarny (jedynie nie dodałem tego w redshircie:
// Set completely unbuffered (we do our own)
setvbuf(input, NULL, _IOFBF, 0);
setvbuf(output, NULL, _IOFBF, 0);
bo nie wiedziałem gdzie dokładnie),
ponieważ działo się u mnie to co i u niego. Jednak po dodaniu using namespace std; tam gdzie mówiłeś zaczynają mi wyskakiwać całkiem inne błędy niż janczarnemu. Oto log:
http://www.wklejto.pl/101072
Mógłbyś mi poradzić co dalej?
 
 
ajes 
Beginner

Dołączył: 28 Wrz 2011
Posty: 2
Wysłany: 2011-09-29, 20:17   

Witam,

jak tam spolszczanie?
Dorwałem DevCD 1.55 i po drobnych poprawkach udało się całość skompilować pod linuksem.

Może ktoś podesłać plik z polskim tłumaczeniem (strings.txt)?
 
 
ps 
Admin


Pomógł: 24 razy
Dołączył: 05 Sie 2005
Posty: 680
Wysłany: 2011-10-01, 12:42   

Ktoś kiedykolwiek użył tego strings.txt? : O
_________________
Kebabkebabkebabkebabkebabkebab
 
 
 
ajes 
Beginner

Dołączył: 28 Wrz 2011
Posty: 2
Wysłany: 2011-10-02, 11:32   

Udało mi się wyciągnąć z polskiej wersji polskie tłumaczenia, ale wymagają obróbki (wyciągnąłem to z exe'ka), więc jeżeli ktoś chce się pobawić ... :)

PS. Jeżeli kogoś interesuje mogę wskazać skąd ściągnąć Dev CD do 1.55

Pozdrawiam
 
 
skinek92 
Beginner

Dołączył: 05 Gru 2011
Posty: 3
Wysłany: 2011-12-05, 23:11   

ajes

jak masz to przydało by się, mi szczególnie do misji "wiadomości"

[ Dodano: 10 Gru 2011 00:43 ]
jednak się nie przyda...
nie pasuje kodowanie, albo mnie się nie udaje ^^ myślę, że jak bym miał więcej czasu to bym się z tym uporał (z tłumaczeniem) tak w miesiąc ^^ ale tak to troszkę potrwa, a po za tym po godzinie tracę chęci i oczy bolą od patrzenia na ilość znaków ^^ ale mam nadzieje że się to uda ^^
 
 
Skocz do:  
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach
Nie możesz załączać plików na tym forum
Nie możesz ściągać załączników na tym forum
Dodaj temat do Ulubionych
Wersja do druku







sdrojg
#góra